Quels sont les différents niveaux de langue européens ?
Les 5 grands niveaux de langue européens sont définis par le CECR de la manière suivante :
We offer language classes at all levels from beginner to advanced levels. The languages taught are: Italian, German,English, Spanish and African languages such as Yemba, Ewondo, Douala, Ewe (Togo)
At CLIRAP we offer Italian classes from A1 to C2, and will continue to do so. We offer:
– Italian for studies in Italian universities: the course is offered to those who are holders of Bacc or GCE Advanced level and who wish to enroll Italian universities and advanced professional schools.
Duration of the course: 6 to 7 months. At the end of the session, candidate must take a B2 or even C1 Italian international language exam.
To find out the start dates of the courses in preparation for the various Italian language exam sessions, CLICK HERE
To know all the procedure related to studying in Italy as a holder of the Bacc or GCE Advanced Level, from learning the language to applying for a visa, CLICK here.
– Italian for Family reunion: This course has been tailored to suit the needs of children or parents who wish to join their family member (s) in Italy.
-Italian for Business and tourism: This course is offered to those who wish to take a business trip in Italy, or simply visit Italy for a short period. The contents of the course has been designed to suit your needs as we plunge you into day-to-day reality of Italian people.
English today is undoubtedly amongst the most spoken language in the world and CLIRAP is fully aware of this. We offer English courses for all level and for all walks of life. You will undergo a Placement test that allows us to better fit you in the appropriate level class. You will just take two months to learn each of the levels we offer. Not only do we release you a Testimonial at the end of the training course, but we also provide you with a sound English language knowledge so that you can take international English language exam as well: TOEFL, IELTS, PET, etc. We remain flexible to any reasonable proposal you may bring in.
INTERNATIONAL ENGLISH
This module has been tailored mainly for young francophone Africans who are planning to study in non-Anglo-Saxon universities in Europe and Asia. It has been revealed that English Language remains a major obstacle to success for many international students. In Italy, for example, students must take an English language exam before they graduate.
Most of those who request German language wish to study in German universities. As such, we prepare them for B1 Zertificat Deutch that will allow them to get the visa to Germany. However some would like to take the B2 level to get full registration at the university right from the first year of the stay in Germany. We also offer German courses for business, work purposes and family reunion. The German course for study purposes last 6 months while those for business, work or family reunion take three months.
It is important to note that we offer special German tutorship for secondary and high students as they prepare to take their official end-of-year exams.
NOTE: In 2022 CLIRAP has become an ÖSD International German Examination Centre. For the time being, exams are taken in CLIRAP LOME-TOGO
Just as is the case with German, we offer Spanish classes to secondary and high school students who wish to take official exams at the end of year. Some request Spanish courses for job and business purposes. Others for migration in Spain, Equatorial Guinea and South America countries.
– Each candidate who wishes to take French course must first undergo a proficiency test unless it is his or her ever first contact with the French language and culture.
We prepare and help students who wish to enroll in Universities in France as well as in any other francophone university.
We also offer French classes for job and business purposes.
CLIRAP is at the forefront with regard to the promotion if African languages and cultures. The African languages we teach depend on the learning environment of the users. For example CLIRAP Yaounde offers Ewondo language, CLIRAP Dschang offers Yemba course, Ewe in Lome. It is worth noting that we operate on the basis of the users’ request and on the resources at our disposal.
Les 5 grands niveaux de langue européens sont définis par le CECR de la manière suivante :
Il correspond aux capacités suivantes :
Il est défini de la façon suivante :
Son obtention requiert les compétences suivantes :
Pour être considéré comme utilisateur indépendant, vous devez disposer des capacités suivantes :
Il est acquis lorsqu’on maîtrise ces connaissances :
COURSES OFFERED
Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing a controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.
IELTS TOEFL,
It is a one-month course based on a wide range of passed question papers. All starts with ability tips –listening, writing, reading and speaking. Once the candidate is given all the necessary tips for each exam, the preparatory phase begins properly. At the end, the candidate is fully equipped to undergo their exam with full confidence.
We equally help our candidates with booking and exam registration free of charge
Ele mentare Sprachverwendung | A1 | Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen – z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben – und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. |
A2 | Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. | |
Selbstständige Sprachverwendung | B1 | Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. |
B2 | Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. | |
Kompetente Sprachverwendung | C1 | Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. |
C2 | Kann praktisch alles, was er/sie liest oder hört, mühelos verstehen. Kann Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen. |
Übung 3.2: Lesen Sie die sechs Niveaustufen sorgfältig durch und versuchen Sie zu sagen, welche Textsorten und Genres die Sprecher der einzelnen Niveaus beherrschen können.
Elementare Sprachverwendung | A1 | Beschreibende oder referenzielle Texte: Ausdrücke mit einfachem und häufigem Wortschatz, die in Kurznachrichten, Formularen mit persönlichen Daten, Wegbeschreibung, Fahrpläne, Speisekarten zu finden sind. |
A2 | Alltagssprache: persönliche Briefe, Broschüren, Anleitungen, kurze beschreibende Texte zu vertrauten Themen, Ankündigungen, E-Mails, Briefe, Anzeigen, Schilder und Aushänge, Informationsbroschüren, Rezepte, Einladungs-/Dankes-/Entschuldigungskarten. | |
Selbstständige Sprachverwendung | B1 | Mittellange Texte zu Themen, die von Interesse und vertraut sind. Vorgeschriebene Texte von mittlerem Niveau: Gebrauchsanweisungen, Rezepte, Leitfäden, Propaganda. |
B2 | Erzählerische Texte, die sich auf das eigene Interessen- und Spezialgebiet beziehen: Nachrichtenbericht, Märchen, Roman, Reisebericht. | |
Kompetente Sprachverwendung | C1 | Ausführliche Texte wie z. B. wissenschaftliche Artikel. Argumentative Texte wie Rezensionen und Bewertungen. Biografien, Berichte, technische Anleitungen. |
C2 | Jede Textgattung. |
A1 | Riesce a comprendere e utilizzare espressioni familiari di uso quotidiano e | |
formule molto comuni per soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare | ||
se stesso/a e altri ed è in grado di porre domande su dati personali e | ||
rispondere a domande analoghe (il luogo dove abita, le persone che conosce, | ||
le cose che possiede). È in grado di interagire in modo semplice purché | ||
l’interlocutore parli lentamente e chiaramente e sia disposto a collaborare. | ||
Livello elementare | ||
A2 | Riesce a comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente relative ad | |
ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni di base sulla persona e | ||
sulla famiglia, acquisti, geografia locale, lavoro). Riesce a comunicare in | ||
attività semplici e di routine che richiedono solo uno scambio di informazioni | ||
semplice e diretto su argomenti familiari e abituali. Riesce a descrivere in | ||
termini semplici aspetti del proprio vissuto e del proprio ambiente ed elementi | ||
che si riferiscono a bisogni immediati. | ||
B1 | È in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua | |
standard su argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, | ||
nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono presentare | ||
viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione. Sa produrre | ||
testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo | ||
interesse. È in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, | ||
ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e | ||
Livello intermedio | progetti. | |
B2 | È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su | |
argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel | ||
proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa | ||
scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo si | ||
sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati | ||
su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento | ||
d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni. | ||
C1 | È in grado di comprendere un’ampia gamma di testi complessi e piuttosto | |
lunghi e ne sa ricavare anche il significato implicito. Si esprime in modo | ||
scorrevole e spontaneo, senza eccessivo sforzo per cercare le parole. Usa la | ||
lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, accademici e | ||
professionali. Sa produrre testi chiari, ben strutturati e articolati su argomenti | ||
complessi, mostrando di saper controllare le strutture discorsive, i connettivi e | ||
Livello avanzato | i meccanismi di coesione. | |
C2 | È in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ciò che ascolta o | |
legge. Sa riassumere informazioni tratte da diverse fonti, orali e scritte, | ||
ristrutturando in un testo coerente le argomentazioni e le parti informative. Si | ||
esprime spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso e rende | ||
distintamente sottili sfumature di significato anche in situazioni piuttosto | ||
complesse. | ||
Esercitazione 3.2: Rileggete con attenzione i sei livelli e provate a dire quali tipi e generi testuali possono essere in grado di gestire dei parlanti di ciascun livello.
A1 | Testi descrittivi o referenziali: espressioni con lessico semplice e frequente | ||
che si possono trovare in brevi messaggi, moduli con dati personali, | |||
Livello elementare | indicazioni, orari, menù. | ||
A2 | Linguaggio quotidiano: lettere personali, opuscoli, istruzioni, brevi testi | ||
descrittivi su argomenti familiari, annunci, e mail, lettere, inserzioni, cartelli e | |||
avvisi, depliant informativi, ricette, biglietti di invito/ringraziamenti/scuse. | |||
B1 | Testi di media lunghezza su argomenti di proprio interesse e familiari. Testi | ||
Livello intermedio | prescrittivi di medio livello: istruzioni per l’uso, ricette, guide, propaganda. | ||
B2 | Testi narrativi relativi al proprio settore di interesse e di specializzazione: | ||
cronaca giornalistica, fiaba, romanzo, resoconto viaggi. | |||
C1 | Testi espositivi come articoli scientifici. Testi argomentativi come saggi e | ||
Livello avanzato | recensioni. Biografie, relazioni, istruzioni tecniche. | ||
C2 | Qualsiasi genere testuale. | ||
CLIRAP encourages holders of a License or Bachelor Degree to continue their studies in Masters at Italian universities. In this regard, CLIRAP has opened a Post-License / Bachelor Studies Office, which is responsible for all CLIRAPs in Africa. If you are interested in studying for a Masters in Italy, send an email to the following addresses: [email protected] or even to [email protected] . You can also contact us via facebook: clirapdschang or Assadio Assadio. By Whatsapp on 00393480372548
CLIRAP has felt a very essential need for all: that of the translation and legalization of documents in Italian Embassies and Consulates in Africa, as well as in Italian courts and in Embassies and Consulates of African countries in Italy.
The great innovation of CLIRAP was that of setting up a tracking system through a registration number that we give you to control the progress and the monitoring of your documents, until the end of the procedure (withdrawal of the document at a CLIRAP secretariat or sending of the legalized document at your residence abroad).
For translation and legalization of your documents for the purposes of:
• Continuation of studies in Italy (Translation + Income statement)
• Application for nationality
•Family reunion
• Return and investment in Africa
•Adoption
•Health
Please contact us directly on whatsapp on 00393480372548
Or, you can contact the CLIRAP Campus closest to you.
CLIRAP regularly organizes conferences on the academic orientation of young Africans, on academic success in Europe and on skills needs for the development of Africa. CLIRAP strongly encourages the return of young African graduates, convinced that they are and will remain the real players in the transfer of technologies to Africa. CLIRAP encourages the promotion of African culture, the pride of African identity and the promotion of African products in Europe.
It is a facebook page, where videos are published mainly on strategic sectors for the development of Africa, and cultural exchanges between Africa and the rest of the world. By liking and visiting the CLIRAP Educational page frequently, you might finally answer the question ‘’What can I do for my country or for my continent?” ‘’What are my capacities in relation to the sector I am going to choose?’’ ‘’What are the opportunities that may arise, or that I can create for myself, at the end of the training?’’ Etc.
To see our videos on the courses to choose, go to the Clirap educational facebook page
November 2007. Visit of the Italian Ambassador to Cameroon to Clirap Yaounde, H.E. ANTONIO BELLAVIA
September 2008. Visit of the Officer in charge of cultural affairs at the Italian Ambassy, Mrs. Maria Raffaella Anselmi, to CLIRAP Yaoundé
June 2009. Visit of the Head of African Affairs of the Italian Council for Refugees, Martina Socci, to CLIRAP Yaounde
May 2013. Visit of the Head of the Goethe Institute of Yaounde, Mrs Djiango Margit, to CLIRAP Yaounde
June 2013. Visit of the Head of the Goethe Institute in Yaounde, Mrs. Djiango Margit, to CLIRAP Douala
May 2014. Visit of the Head of Scholarship Office of the University of Modena Reggio / Emilia, Dott. Gatti, at CLIRAP Yaounde, CLIRAP Douala, CLIRAP Dschang
March 2015. Visit of the Italian Ambassador to Cameroon, Mrs. Samuela Isopi, to Clirap Yaoundé
May 2016. Visit to CLIRAP Douala, CLIRAP Dschang and CLIRAP Yaoundé of the Vice / Rector in charge of International Affairs and Internationalization Projects of the University of Modena Reggio Emiglia, Prof. Sergio Ferrari
February 2017. Visit of Prof. Pietro Cataldi, Rector of the University for Foreigners of Siena, to CLIRAP Yaounde.
Clir@p
© All Rights Reserved 2022